En Silicio

Porque el Carbono no lo es todo…

    • Siempre he aborrecido a los ricos, pero adoro el aprendizaje, la ciencia, el intelecto y la mente. Aunque me haya puesto en todo momento de parte de los más desvalidos, también he creído en el principio de la aristocracia.
      Harold Nicolson
  • En Silicio random header image

    Escritura limpia y honesta según George Orwell

    September 29, 2007 por KikoLlan · 7 Comentarios

    George Orwell es evidentemente un escritor memorable, y además siempre me ha parecido un buen tipo. Después de haber leído algunas de sus novelas emblemáticas, «1984» o «Rebelión en la granja», últimamente he leído algunos de sus ensayos y artículos. De hecho, hoy me he encontrado con uno que no conocía, y que promete ser interesante.

    Seguro que no os sorprende saber que Orwell estaba muy interesado en el lenguaje, y en particular en su empleo como mecanismo de manipulación (recordar la neoleangua de «1984»). Aborda el tema en «Politics and the English Language», donde además formula las 6 reglas para la escritura limpia y honesta (Orwell suele citarse como maestro en economía del lenguaje):

    1) Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print.

    2) Never use a long word where a short one will do.

    3) If it is possible to cut a word out, always cut it out.

    4) Never use the passive where you can use the active.

    5) Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.

    6) Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.

    Me preferida la segunda, que es un ejemplo en si mismo: usa solo palabras de menos de seis letras, y solo una de dos sílabas. También pone en práctica la tercera: la cuarta regla dice passive and active, nada de passive tense o active voice.

    Respecto a la manipulación por medio del lenguaje, uno de los ejemplo más claros es el uso de la voz pasiva que—además de ser más pesada—es un mecanismo fantástico para eludir responsabilidades (Los judíos se vieron forzados a abandonar España vs Los reyes católicos expulsaron de España a los judíos por la fuerza).

    Orwell da otros ejemplos:

    Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers.

    People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements.

    Por cierto, he descubierto el ensayo y las 6 reglas a través de Daily Writing Tips, una bitácora que leo desde hace unas semanas. la autora de la anotación—que por cierto tiene un Ph.D. en Literatura comparada, algo que suena muy propio de una escritora anglo— termina con dos consejos:

    Good writing is honest writing. Begin with a clear idea of what it is you want to say. Be prepared to write and rewrite until the words you’ve poured out on paper come as close as possible to the idea you wish to convey. Don’t use big words to impress, but don’t underestimate the intelligence of your reader.

    And go back to Orwell from time to time.

    P.D. Otro día quizás cite algún párrafo del muy recomendable «Notes on Nationalism».

    Etiquetas: ,

    Mañana, mi día D en Omaha Beach

    September 22, 2007 por KikoLlan · 1 Comentario

    791Px-1944 NormandylstAhora mismo escribo desde Caen, en la región de Normandía (Francia). Estoy de road-trip-paterno-filial, o sea, de viaje con mi padre. Nos reunimos en el aeropuerto de Charleroi (Bélgica), donde alquilamos un coche y pusimos rumbo a Francia.

    El plan es recorrer mañana las playas del desembarco y el resto de escenarios del día D, la batalla de Normandía y la operación Overlord. De momento os dejo un esbozo de la ruta prevista para mañana en google maps. Espero hacer algunas fotos y contar más cosas a lo largo de la semana.

    P.D. Hoy hemos estado en Amiens, y aparte de ver la catedral más grande del mundo (casi), también hemos visitado la casa-museo de Julio Verne. Verne es probablemente el primer escritor que conocí por su nombre y el nexo entre mis dos géneros favoritos de niño: las novelas de náufragos y la ciencia-ficción.

    Etiquetas: Sin etiquetar

    
  • Anotaciones anteriores

      No More Previous Posts
  • 
  • En Silicio

    En Silicio es un blog personal, escrito por KikoLlan, un joven investigador y doctorando (contactar).

    Si quieres leer algo más puedes elegir alguna de la entrada de la izquierda, mirar en una categoría, visitar los archivos, curiosear en los artículos más destacados, etcétera.

    Hay más cosas en las páginas siguientes:


    Recuerda que si quieres puedes suscribirte: