
Hace unos días…
Viajaba en tren desde Bruselas hacia la ciudad planificada Louvain-la-neuve con dos compañeros de ruta: un eslavo de unos treinta y pico años, doctor por una universidad británica, y un chaval algo más joven, licenciado en Alemania pero de origen búlgaro. Yo, con mi origen ibérico y un porta-planos de un metro y medio de alto, completaba el grupo. Pero lo peor es que, casi a mi pesar, manteníamos una conversación en inglés sobre—wait for it...—álgebra y polinomios. No hace falta que describa las caras que ponían el resto del pasaje, y en particular la señora sentada enfrente.
En aquel momento, quizás para dejar de pensar en álgebra, tuve tres ideas una detrás de otra:
Uno: Que estaba viviendo algo que no había ocurrido antes. Cierto que no era algo memorable, pero es seguro que jamás en el pasado—y muy probablemente jamás en el futuro—un eslavo, un alemán-bulgaro y un tipo de Benidorm han hablado de álgebra en un vagón de tren belga… y menos sentados al lado de un porta-planos del tamaño de una persona adulta.
Dos: Que realmente se trataba de un extraño viaje y que escribiría lo que estaba pensando aquí en la bitácora. No mucha gente habla de álgebra con gente de variada nacionalidad, en un idioma ajeno a todos los participantes y en un país aún más ajeno.
Y tres: Que realmente mi extraño viaje no sería tan extraño para mucha de la gente que leerá esta anotación.
Eso me llevo a pensar que era curioso que, siendo un viaje sin duda extraño para la mayoría de gente, no lo fuera para el subconjunto de personas que leen esta bitácora. Seguí esa linea de pensamiento un rato, buscando las razones por las que el subconjunto personas-que-pasan-por-aquí contiene muchos individuos a los que no les parecerá un viaje extraño, pese a que se lo parecería a la mayoría de individuos del conjunto gente. La verdad es que aunque llegué a algunas conclusiones (keywords: jóvenes, doctorandos, bitácoras), fui perdiendo foco.
Y ahora, mientras escribo esto y recuerdo mis pensamientos en aquel vagón, creo que puedo concluir que si, que realmente fue un extraño viaje.
Etiquetas:
b233lgica, bruselas, doctorado, extra241o, kikollan, louvain-la-neuve, viaje
Continuado con el artículo de Philip E. Bourne “Ten Simple Rules for Getting Published“:
Rule 4: If you do not write well in the English language, take lessons early; it will be invaluable later.
This is not just about grammar, but more importantly comprehension. The best papers are those in which complex ideas are expressed in a way that those who are less than immersed in the field can understand. Have you noticed that the most renowned scientists often give the most logical and simply stated yet stimulating lectures? This extends to their written work as well. Note that writing clearly is valuable, even if your ultimate career does not hinge on producing good scientific papers in English language journals. Submitted papers that are not clearly written in good English, unless the science is truly outstanding, are often rejected or at best slow to publish since they require extensive copyediting.
- Regla 1: Lee muchos artículos.
- Regla 2: Se objetivo con tu trabajo.
- Regla 3: Busca buenos editores y revisores.
- Regla 4: Mejora tu inglés escrito as fast as possible.
Etiquetas:
artículos, ciencia, doctorado, papers, PhD, publicar
Continuado con el artículo de Philip E. Bourne “Ten Simple Rules for Getting Published“:
Rule 3: Good editors and reviewers will be objective about your work.
The quality of the editorial board is an early indicator of the review process. Look at the masthead of the journal in which you plan to publish. Outstanding editors demand and get outstanding reviews. Put your energy into improving the quality of the manuscript before submission. Ideally, the reviews will improve your paper. But they will not get to imparting that advice if there are fundamental flaws.
- Regla 1: Lee muchos artículos.
- Regla 2: Se objetivo con tu trabajo.
- Regla 3: No olvides buscar buenos editores y revisores.
Etiquetas:
artículos, ciencia, doctorado, papers, PhD, publicar
Continuado con el artículo de Philip E. Bourne “Ten Simple Rules for Getting Published“:
Rule 2: The more objective you can be about your work, the better that work will ultimately become.
Alas, some scientists will never be objective about their own work, and will never make the best scientists—learn objectivity early, the editors and reviewers have.
- Regla 1: Lee muchos artículos.
- Regla 2: Se objetivo con tu trabajo.
Etiquetas:
artículos, ciencia, doctorado, PhD, publicar
En la primavera de 1968 tuvimos los disturbios en Columbia, cuando los estudiantes radicales ocuparon la ciudad universitaria […], las clases fueron suspendidas […], los examenes finales fueron aplazados y hubo altercados nocturnos con la policía, en los que los cráneos universitarios fueron abiertos y mucha sangre de alta calidad fue a parar a los desagües.
[…] Con la mano en alto haciendo el signo V y gritando consignas estúpìdas como el que más. Agazapado en el pasillo de Furnald Hall mientras la brigada con porras vestida de azul cometía desmanes. Debatiendo tácticas con barbudo y andrajoso activista […]. Observando como dulces muchachas de Barnard se desgarrabanlas blusas y agitaban sus denudos pechos delante de policías lujuriosos y exasperados, mientras lanzaban feroces epítetos anglosajones que las muchachas de Barnard de mi época remota ni siquiera habían oído pronunciar. Observando cómo un grupo de jóvenes y melenudos estudiantes de Columbia orinaban cual ritual sobre una pila de documentos de investigación robados del fichero de algún desafortunado profesor que preparaba su doctorado.
Cuando me di cuenta de que incluso los mejores de nosotros éramos capaces de cometer excesos por la causa del amor, la paz y la igualdad humana, entonces supe que no podía haber esperanza para la humanidad.
(David Selig, personaje de “Muero por dentro” de Robert Siverberg).
Etiquetas:
1968, citas, doctorado, frases, investigación, muero por dentro, Selig